-
1 fan
1 noun∎ a football fan un fan ou un passionné de football;∎ she's a chess/rap fan elle se passionne pour les échecs/le rap;∎ a crowd of football fans une foule de supporters de football;∎ he's a fan of Thai cooking c'est un amateur de cuisine thaïlandaise;∎ I'm not one of her fans, I'm not a great fan of hers je suis loin d'être un de ses admirateurs;∎ movie fans cinéphiles mfpl∎ shaped like a fan en éventail(a) (face, person) éventer;∎ to fan oneself s'éventer∎ figurative to fan the flames jeter de l'huile sur le feu;∎ these remarks had fanned the flames of nationalist feeling ces remarques avaient exacerbé le sentiment nationaliste;∎ to fan the embers of sb's passion raviver les flammes de la passion de qn;∎ the terraces are fanned by cool sea breezes les terrasses sont rafraîchies par les brises marines;∎ literary fortune fans his sails il a le vent en poupe(c) (spread out) étaler (en éventail)s'étaler (en éventail)►► Cars fan belt courroie f de ventilateur;fan club cercle m ou club m de fans;∎ figurative her fan club is here ses admirateurs sont là;fan dance danse f des éventails;fan heater radiateur m soufflant;fan letter lettre f d'un admirateur;fan mail courrier m des admirateurs;Ichthyology fan mussel jambonneau m (coquillage);fan oven four m à chaleur tournante;Architecture fan vaulting (UNCOUNT) voûte f ou voûtes fpl en éventail➲ fan out(spread out) s'étaler ou se déployer (en éventail); (army, search party) se déployerétaler (en éventail) -
2 fan
fan [fæn]1. nounb. ( = admirer) [of person] admirateur m, - trice f ; [of personality, pop star, music style] fan mf ; [of sports team] supporter ma. [+ person, object] rafraîchirb. [+ violence, hatred, fears] attiser3. compounds[troops, searchers] se déployer* * *[fæn] 1.1) (of football, jazz etc) mordu/-e (colloq) m/f; (of star, actor etc) fan (colloq) mf; (of politician, artist) admirateur/-trice m/f; Sport ( of team) supporter m2) ( for cooling) gen, Automobile ( mechanical) ventilateur m; ( hand-held) éventail m2.transitive verb (p prés etc - nn-)1) ( stimulate) attiser [fire, hatred, passion]2) ( cool) [breeze] rafraîchir [face]3.reflexive verb (p prés etc - nn-)Phrasal Verbs:- fan out -
3 fan
A n1 ( enthusiast) gen fan ○ mf ; ( of team) supporter m ; football/jazz fan fan ○ de football/de jazz ;2 (of star, actor etc) fan ○ mf ; ( admirer) admirateur/-trice m/f ; he's a Presley fan c'est un fan ○ de Presley ; I'm not one of her fans je ne fais pas partie de ses admirateurs ; I'm a fan of American TV j'adore la télé américaine ;4 Aut ventilateur m ;1 ( stimulate) attiser [fire, hatred, passion, hostility, hysteria] ; aviver [spark, flame, hopes, anxiety] ;3 ○ US ( spank) fesser ○.to fan the air US battre l'air sans frapper.■ fan out [lines, railway lines] se diviser et partir dans toutes les directions ; [police] se déployer (en éventail) ; they fanned out across the plain ils se déployèrent dans la plaine ;▶ fan [sth] out, fan out [sth] ouvrir [qch] en éventail [cards, papers] ; the bird fanned out its feathers l'oiseau déploya ses plumes. -
4 fan
I
1. fæn noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) abanico2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilador
2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) abanicar(se)2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.)
II fæn noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; (also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).)fan1 n1. ventilador / abanico2. admirador / fanfan2 vb abanicarse
fan sustantivo masculino y femenino (pl
fan mf fan ' fan' also found in these entries: Spanish: abanicar - abanicarse - abanico - aficionada - aficionado - confesarse - deyección - enchufar - estropearse - forofa - forofo - hincha - seguidor - seguidora - soplar - soplillo - ventilador - admirador - apantallar - correa - extractor - fanático - palmito - ponchar - porrista English: autograph - exhaust fan - fan - fan club - fan heater - fan mail - film fan - put - avid - go - lovertr[fæn]1 (object) abanico2 SMALLELECTRICITY/SMALL ventilador nombre masculino4 (of football) hincha nombre masulino o femenino2 figurative use avivar, atizar1 abanicarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fan the flames figurative use echar leña al fuegofan belt correa del ventiladorfan club club nombre masculino de fansfan heater calefactor nombre masculinofan mail cartas nombre femenino plural de los fans1) : abanicar (a una persona), avivar (un fuego)2) stimulate: avivar, estimularfan n1) : ventilador m, abanico m2) admirer, enthusiast: aficionado m, -da f; entusiasta mf; admirador m, -dora fn.• hincha (Deporte) s.f.n.• abanico (Accesorios de ropa) (•Textil•) s.m.• abano s.m.• admirador, -ora s.m.,f.• aficionado s.m.• aventador s.m.• entusiasta s.m.,f.• ventilador s.m.v.• abanicar v.• aventar v.• soplar v.• ventilar v.
I fæn1)a) ( hand-held) abanico mb) ( mechanical) ventilador m2) ( devotee) (of group, actor) fan mf, admirador, -dora m,f; ( of football team) hincha mf; (before n)
II
- nn- transitive verb1)a) ( direct air at)to fan somebody/oneself — abanicar* a alguien/abanicarse*
b) ( intensify) \<\<interest/curiosity\>\> avivarto fan the flames — ( of controversy) echar leña al fuego
2) ( in baseball) \<\<hitter\>\> ponchar; \<\<pitch\>\> abanicar*•Phrasal Verbs:- fan out
I [fæn]1.N abanico m ; (Agr) aventador m ; (=machine) ventilador melectric fan — ventilador m eléctrico
2.VT [+ face, person] abanicar; (mechanically) ventilar; (Agr) aventar; [+ flames] atizar, avivar; (fig) avivar, excitarto fan o.s. — abanicarse, darse aire
3.CPDfan belt N — (in motor) correa f del ventilador
fan heater N — (Brit) calentador m de aire, estufa f eléctrica (de aire caliente)
fan vaulting N — (Archit) bóveda f de abanico
- fan out
II [fæn]1.N (gen) aficionado(-a) m / f ; (Sport) hincha mf, forofo(-a) m / f (Sp), adicto(-a) m / f (LAm); [of pop star etc] fan mf, admirador(a) m / fI am not one of his fans — no soy de sus admiradores, yo no soy de los que lo admiran
2.CPDfan mail N — correspondencia f de los admiradores
* * *
I [fæn]1)a) ( hand-held) abanico mb) ( mechanical) ventilador m2) ( devotee) (of group, actor) fan mf, admirador, -dora m,f; ( of football team) hincha mf; (before n)
II
- nn- transitive verb1)a) ( direct air at)to fan somebody/oneself — abanicar* a alguien/abanicarse*
b) ( intensify) \<\<interest/curiosity\>\> avivarto fan the flames — ( of controversy) echar leña al fuego
2) ( in baseball) \<\<hitter\>\> ponchar; \<\<pitch\>\> abanicar*•Phrasal Verbs:- fan out -
5 fan
------------------------------------------------------------[English Word] fan[English Plural] fans[Swahili Word] kipepeo[Swahili Plural] vipepeo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pepa------------------------------------------------------------[English Word] fan[English Plural] fans[Swahili Word] upepeo[Swahili Plural] pepeo[Part of Speech] noun[Class] 11/10[Derived Word] pepea v------------------------------------------------------------[English Word] fan[Swahili Word] -pepa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] fan[Swahili Word] -pepea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] fan[Swahili Word] -punga[Part of Speech] verb[English Example] "fan the arms, give a signal".[Swahili Example] punga mikono------------------------------------------------------------[English Word] fan (a fire)[Swahili Word] -burura[Part of Speech] verb[English Example] mother is fanning the fire[Swahili Example] mama anaburuta moto------------------------------------------------------------[English Word] fan (a fire)[Swahili Word] -buruta[Part of Speech] verb[English Example] mother is fanning the fire[Swahili Example] mama anaburuta moto------------------------------------------------------------[English Word] fan (a fire)[Swahili Word] -puliza[Part of Speech] verb[English Example] Because the fire failed to light, he fanned it[Swahili Example] Kwa vile moto ulikataa kuweka aliupuliza------------------------------------------------------------[English Word] fan (a fire)[Swahili Word] -puza[Part of Speech] verb[Derived Word] puzo------------------------------------------------------------[English Word] fan (large kind for fanning fires etc)[English Plural] fans[Swahili Word] pepeo[Swahili Plural] mapepeo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] fan (usually made of tin and used to fan a fire)[English Plural] fans[Swahili Word] kiburuta[Swahili Plural] viburuta[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] -burura------------------------------------------------------------[English Word] fan oneself[Swahili Word] -punga upepo[Part of Speech] verb[Related Words] -punga------------------------------------------------------------[English Word] fan-palm leaves cut into strips for weaving[Swahili Word] utangule[Part of Speech] noun[Class] 11------------------------------------------------------------ -
6 fan
1. n веер, опахало2. n вентилятор3. n фен, сушилка для волос4. n крыло ветряной мельницы5. n тех. лопасть винта6. n поэт. крыло7. n с. -х. веялка8. n с. -х. провеянное зерно9. n обмахивание10. n геол. конус выноса11. v обмахивать12. v раздувать13. v поэт. обвевать, освежать14. v с. -х. веять15. v развёртывать веером16. v тех. дуть, подавать дутьё17. v амер. сл. нашлёпать, надавать шлепков18. v амер. сл. ощупать; обыскать, обшарить19. v амер. сл. болтать; сплетничатьto fan the air — замахнуться, но попасть мимо; зря руками махать
20. n разг. поклонник, почитатель; фанатscreen fan — любитель, поклонник кино
Синонимический ряд:1. addict (noun) addict; admirer; aficionado; amateur; buff; enthusiastic spectator; fancier; habitue; hound; lover; rooter; supporter; votary2. blower (noun) air conditioner; blower; electric fan; propeller; vane; ventilator; windmill; winnowing machine3. booster (noun) booster; devotee; enthusiast; fanatic; follower; zealot4. aerate (verb) aerate; ventilate5. agitate (verb) agitate; arouse; inflame; kindle; provoke6. blow (verb) blow; ruffle; wind; winnow7. expand (verb) expand; extend; outspread; unfoldАнтонимический ряд:assuage; fold; smooth -
7 fan
I 1. noun1) (held in hand) Fächer, der2) (apparatus) Ventilator, der2. transitive verb,- nn- fächeln [Gesicht]; anfachen [Feuer]fan oneself/somebody — sich/jemandem Luft zufächeln
fan the flame[s] — (fig.) das Feuer schüren
Phrasal Verbs:- academic.ru/86899/fan_out">fan outII noun(devotee) Fan, der* * *I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) der Fächer2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) der Ventilator2. verb2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) anfachenII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) der Fan* * *fan1[fæn]▪ to be a \fan of sb/sth ein Fan von jdm/etw seinI'm a great \fan of your work ich schätze Ihre Arbeit sehra Beatles \fan ein Fan m von den Beatlesa football/tennis/baseball \fan ein Fußball-/Tennis-/Baseballfan m\fan of a star/pop group Fan m eines Stars/einer Popgruppefan2[fæn]I. nceiling \fan Deckenventilator mII. vt<- nn->1. (cool)▪ to \fan sb/oneself jdm/sich Luft zufächeln2. (burn better)to \fan fire/flames ein Feuer/Flammen anfachen gehto \fan fears/passions/resentment ( fig: heighten) Ängste/Leidenschaften/Ablehnung entfachen geh [o schüren]* * *I [fn]1. nthen the shit will really hit the fan (sl) — dann ist die Kacke echt am Dampfen (sl)
2. vtto fan sb/oneself — jdm/sich (Luft) zufächeln
to fan the flames (lit) — das Feuer anfachen; (fig) Öl ins Feuer gießen
to fan the flames of resentment/violence — den Groll/die Gewalt schüren
2) cards fächerförmig ausbreitenIIn(= supporter) Fan m, Anhänger(in) m(f)I'm quite a fan of yours — ich bin ein richtiger Verehrer von Ihnen
* * *fan1 [fæn]A s1. Fächer m:fan dance Fächertanz m2. TECH Ventilator m, Lüfter m:fan blade Ventilatorflügel m3. TECH Gebläse n:b) Zyklon m, Windfang m4. TECH Flügel m:b) SCHIFF Schraubenblatt n5. AGRa) HIST Wurfschaufel fb) (Worfel)Schwinge fa) auch poet Schwanz m, Schweif m, Schwinge f (eines Vogels)b) GEOL Schwemmkegel m:fan delta Schwemmdelta nB v/t1. Luft fächeln3. ein Feuer anfachen:4. fig entfachen, -flammen:fan sb’s passion jemandes Leidenschaft anfachen5. fächerförmig ausbreiten6. AGR worfeln, schwingen7. US sla) vermöbelnb) filzen, durchsuchena) sich fächerförmig ausbreiten,b) (fächerförmig) ausschwärmenfan2 [fæn] s (Sport- etc) Fan m:fan club Fanklub m;fan mail Fan-, Verehrerpost f* * *I 1. noun1) (held in hand) Fächer, der2) (apparatus) Ventilator, der2. transitive verb,- nn- fächeln [Gesicht]; anfachen [Feuer]fan oneself/somebody — sich/jemandem Luft zufächeln
fan the flame[s] — (fig.) das Feuer schüren
Phrasal Verbs:- fan outII noun(devotee) Fan, der* * *n.Fan -s m.Fächer - m.Liebhaber m.Lüfter - m.Ventilator m. -
8 fan
I 1. fæn noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) vifte2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) vifte, ventilator2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) vifte2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) puste på, få til å flamme oppII fæn noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) fan, beundrer, tilhenger, entusiastventilatorIsubst. \/fæn\/1) vifte2) ( teknikk) ventilator, vifte, blåser3) ( landbruk) frørensemaskin, kornrensemaskin4) (sjøfart, luftfart) propell(blad)5) ( på vindmølle) vingehjul6) (geologi, også alluvial fan) alluvialvifte, avleiringskjegle, avleiringsviftefan dance ( gammeldags) (naken)dans med store håndvifterhit the fan komme ut (bli plutselig vanskelig, flaut eller problemfylt)when the shit hits the fan ( vulgært) når helvete bryter løs, når det blir riktig jævligIIsubst. \/fæn\/1) ( hverdagslig) fan, supporter, entusiast, tilhenger, beundrer2) ( nedsettende) fanatiker, -idiotIIIverb \/fæn\/1) viftevinden viftet meg i ansiktet, vinden blåste svalende på ansiktet mitt2) ( også overført) få til å flamme opp, blåse liv i, puste til, blåse opp, egge opp, oppflamme3) spre i vifteform, legge i vifteform4) ( landbruk) rense (korn), blåse bort (agner)5) (amer., hverdagslig) skulke, skite ifan out spre i vifteform, spre segfan something (away) from vifte noe bort frafan the air fekte med armene i luften uten å treffe -
9 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) pahljača2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilator2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) pahljati (se)2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) razpihovatiII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) oboževalec* * *I [fæn]nounvelnica; pahljača, mahalo; ventilator; geology vršajII [fæn]transitive verb & intransitive verbvejati, pahljati; pihljatifiguratively podpihovati; razprostreti se v obliki pahljače; figuratively to fan the flame — podpihovati, netiti strastiIII [fæn]nounslang navdušenec za določen šport, film itd.; navijač -
10 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) vifte2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilator2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) vifte2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) puste tilII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) fan; tilhænger* * *I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) vifte2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilator2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) vifte2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) puste tilII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) fan; tilhænger -
11 fan out
1. transitive verbfächern; auffächern [Spielkarten]2. intransitive verbfächern; [Soldaten:] ausfächern* * *◆ fan outI. vi2. (fan-shaped) auffächernthe streets \fan out out from the main square die Straßen gehen vom Hauptplatz in alle Richtungen auseinanderII. vt* * *1. vi(searchers etc) ausschwärmen2. vt sepfeathers fächerförmig aufstellen; cards fächerförmig ausbreiten* * *1. transitive verbfächern; auffächern [Spielkarten]2. intransitive verbfächern; [Soldaten:] ausfächern* * *v.auffächern v. -
12 fan
I [fæn]nome (of jazz, etc.) appassionato m. (-a); (of star, actor) fan m. e f.; (of team) tifoso m. (-a), sostenitore m. (-trice); (of politician) ammiratore m. (-trice)II [fæn] III 1. [fæn]1) (stimulate) attizzare [fire, hatred, passion]2) (cool)2.to fan oneself — farsi vento, sventolarsi
- fan out* * *I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.)2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.)2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.)2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.)II [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).)* * *I [fæn]nome (of jazz, etc.) appassionato m. (-a); (of star, actor) fan m. e f.; (of team) tifoso m. (-a), sostenitore m. (-trice); (of politician) ammiratore m. (-trice)II [fæn] III 1. [fæn]1) (stimulate) attizzare [fire, hatred, passion]2) (cool)2.to fan oneself — farsi vento, sventolarsi
- fan out -
13 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) leque2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilador2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) abanar2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) ventilar/atiçarII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) admirador/aficionado* * *fan1[fæn] n 1 leque, abanico. 2 arch joeira, peneira. 3 ventarola, ventoinha, ventilador, abano. 4 Naut pá da hélice. 5 asa, cauda das aves em forma de leque. • vt+vi 1 abanar, agitar o ar com o leque, refrescar, movendo abano ou leque. 2 ventilar, aventar, arejar. 3 joeirar, padejar. 4 soprar, atear (o fogo). fig atiçar, excitar, inflamar. 5 bafejar, soprar brandamente. 6 soprar, fazer voar, abrir(-se) ou desdobrar em leque ou em forma de leque. the shit hit the fan vulg caiu (jogaram) merda no ventilador. to fan out espalhar-se (diz-se de grupo de pessoas que tomam direções diversas). to fan the flames tornar uma situação mais intensa ou extrema.————————fan2[fæn] n (abbr fanatic) coll fã, admirador, entusiasta, aficionado. football fan / torcedor de futebol. -
14 fan out
1. phr v разветвляться2. phr v преим. воен. развёртывать веером3. phr v преим. воен. развёртываться вееромСинонимический ряд:open (verb) expand; extend; open; outspread; outstretch; spread; unfold -
15 fan
n. yelpaze, vantilatör, körük, tahıl savurma makinesi, yaba, pervane (gemi), fan, hayran, taraftar, hasta————————v. yelpazelenmek, havalandırmak, hava vermek, körüklemek, tahrik etmek, alevlendirmek, tahıl savurmak, yelpaze şeklinde açılmak, yayılmak, esmek* * *1. fan 2. havalandır (v.) 3. yelpaze (n.)* * *I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) yelpaze2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) vantilâtör2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) yelpazelemek, serinletmek, yellemek2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) yellemek, körüklemekII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) taraftar, hayran -
16 fan
[fæn] 1. n( folding) wachlarz m; ( ELEC) wentylator m; ( of pop star) fan(ka) m(f); ( of sports team) kibic m2. vtPhrasal Verbs:- fan out* * *I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) wachlarz2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) wentylator2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) wachlować2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) rozniecać, rozdmuchiwaćII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) kibic, miłośnik -
17 fan
n. fläkt; solfjäder; fan, fantast; entusiast, beundrare--------v. vädra; fläkta, blåsa; underblåsa (eld, raseri etc.); sprida i solfjädersform; sprida sig* * *I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) solfjäder2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) fläkt2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) fläkta2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) fläkta påII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) supporter, fan, beundrare -
18 fan
szellőztető készülék, gabonarosta, legyező to fan: legyez, kirostál, rostál, legyezget* * *I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) legyező2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilátor2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) legyez(get)2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) (tüzet) szítII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) rajongó, szurkoló -
19 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) evantai2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilator2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) a(-şi) face vânt cu evantaiul2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) a aţâţaII [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) fan, admirator -
20 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.)2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.)2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.)2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.)II [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) aðdáandi
См. также в других словарях:
fan — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 enjoys watching/listening to sb/sth very much ADJECTIVE ▪ adoring, ardent, avid, big, dedicated, devoted, great, huge, keen (esp. BrE) … Collocations dictionary
fan out — verb move outward (Freq. 4) The soldiers fanned out • Syn: ↑diffuse, ↑spread, ↑spread out • Derivationally related forms: ↑spread (for: ↑ … Useful english dictionary
fanþjō- Ⅰ — *fanþjō , *fanþjōn, *fanþja , *fanþjan germ., schwach Maskulinum (n): nhd. Gänger, Fußgänger, Fußkämpfer, Diener; ne. pedestrian, infantryman; Rekontruktionsbasis: got., ae., as., ahd.; Hinweis: s. *fanþja ; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
fan|ci|fy — «FAN suh fy», transitive verb, intransitive verb, fied, fy|ing. to make fanciful; embellish … Useful english dictionary
fanþja- — *fanþja , *fanþjam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Gehen, Gang ( Maskulinum) (1); ne. going (Neutrum), walking (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., as.; Hinweis: s. *fanþō ; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
fan — Ⅰ. fan [1] ► NOUN 1) an apparatus with rotating blades that creates a current of air for cooling or ventilation. 2) a hand held device, typically folding and circular, that is waved so as to cool the user. ► VERB (fanned, fanning) 1) cool by… … English terms dictionary
fan|tas´ti|ca´tion — fan|tas|ti|cate «fan TAS tuh kayt», transitive verb, cat|ed, cat|ing. to make fantastic: »Mr. Salmi does not act realistically. He fantasticates an imagined character (New York Times). –fan|tas´ti|ca´tion, noun … Useful english dictionary
fan|tas|ti|cate — «fan TAS tuh kayt», transitive verb, cat|ed, cat|ing. to make fantastic: »Mr. Salmi does not act realistically. He fantasticates an imagined character (New York Times). –fan|tas´ti|ca´tion, noun … Useful english dictionary
fanþjō- Ⅱ — *fanþjō germ.?, Substantiv: nhd. Gehen; ne. going (Neutrum), pass (Neutrum); Hinweis: s. *fanþja ; Etymologie: vergleiche idg. *pent , Verb, treten, gehen, Pokorny 808 … Germanisches Wörterbuch
fan|fare — «FAN fair», noun, verb, fared, far|ing. –n. 1. a short tune played on trumpets, bugles, hunting horns, or the like: »Queen Elizabeth, hailed by fanfares, passed through the nave (Newsweek). 2. a loud show, as of activity or talk; showy flourish;… … Useful english dictionary
fan|ta|size — «FAN tuh syz», verb, sized, siz|ing. –v.t. to imagine; fancy: »For Genet the theater is an instrument of the outcast s fantasized revenge (Time). –v.i. to engage in fantastic speculation; daydream: »Only when they listened to the other could one… … Useful english dictionary